Emigrantenlied
Artist | Artur Bullert |
Title | Emigrantenlied |
Release Date | Monday, May 23, 2016 |
Genre | Pop > Pop / Rock |
Copyright | © WKB-Music |
Country | GERMANY |
Promotion Text
9 gramm-Kugel
ÜBERSETZUNG "Ваше Благородие" 24.02.2013 Песня Верещагина из к/ф "Белое солнце пустыни" Музыка И.Шварца Стихи Б.Окуджавы 1967Ваше благородие, госпожа разлука, Euer Ehren-heißt für mich eine lange „Trennung“ Мы с тобой родня давно, вот какая штука, Wir sind lang verwandt mit dir-meine AnerkennungПисьмецо в конверте погоди не рви. Brief in einem Umschlag zerreiß´ noch bitte nichtНе везет мне в смерти, повезет в любви. Ich hab´ Pech im Sterben, Liebe bringt mir Glück Ваше благородие, госпожа чужбина. Euer Ehren- „fremdes Land“, ich kenn von dir ein LiedЖарко обнимала ты, да только не любила. Hast du mich so heiß umarmt, aber nie geli-iebt В ласковые сети, постой, не лови. In die zarten Netze fang du mich noch nicht Не везет мне в смерти, повезет в любви. Ich hab´ Pech im Sterben, Liebe bringt mir Glück Ваше благородие, госпожа удача. Euer Ehren- heißt für mich „Glück“ in ihrem WandelДля кого ты добрая, а кому иначе. Für die Einen bist du gut, für die Andren anders Девять граммов в сердце, постой, не зови. Für´s Herz Neun-Gramm-Kugel, warte, ruf mich nichtНе везет мне в смерти, повезет в любви. Ich hab´ Pech im Sterben, Liebe bringt mir Glück Ваше благородие, госпожа победа. Euer Ehren-heißt für mich „Sieg“ der letzten Stunde Значит моя песенка до конца не спета. Das heiß nicht zu Ende noch ist mein Lied gesungenПерестаньте черти клясться на крови! Und ihr, arme Teufel, schwört nicht auf das Blut Не везет мне в смерти, повезет в любви. Ich hab´ Pech im Sterben, Liebe bringt mir Glück